Hey I 100% agree with what you say about not taking anybodies word for it. I've done my studying. I've read and reread in context what scripture says about death.
The Greeks and Egyptians made a mess of what scripture says about death and they managed to make it a big thing in all religion today. That when we die we have immortal souls that go straight to heaven. Nowhere in scripture does it say we have an immortal soul.
I don't want anybody to take my word for it. I'd love for people to find this out for themselves and send me a message if they've seen what I've seen. That's why I created this post in the first place. To reach people who have a similar understanding of scripture. One that is written in context and not picked out from random pieces of scripture because then you can make the bible say whatever you want it to say.
And you sound just like the rest of the world who proclaim to be Christians.
I don't care to argue this point it's for those who are actually seeking the scriptures to notice and those who have actually read it correctly to respond.
My argument about the punctuation doesn't have to hold up it's based on what Jesus had said in his ministry to Nicodemus.
It's also based throughout the old testament and parts of the new but you'd have to read scripture to understand that.
As for the case of people who may be reading this and feeling offended. This is not meant to offend anyone it is meant to encourage and find people who are truly seeking the truth as you won't find it in many places. As I pointed out at the start of this thread.
There is hope for anyone who chooses to live a life that is obedient to what the gospel demands and that is a changed life. To those reading this who actually feel convicted of sin and want to change their life give me a shout out and I'd love to talk to you.
Thing is about the thief on the cross is the punctuation was translated very wrongly. Considering the original Greek text never had punctuation. I've had this argument with many but that notion to think that Jesus himself says that would also make him contradict what he says in John 3:13 "No one has ascended into heaven, but He who descended from heaven: the Son of Man"
If you mix the punctuation up with that section in Luke it reads Truly I say to you today, you will be with me in paradise. That would be the lack of care that the translator for any edition of the Bible had taken. They didn't see the contradictions of the many scriptural verses that proves that we return to dust when we die. There is a hope for people who are truly following Christ but it is not until the Christ's return that any kind of resurrection will happen. It may sound depressing but it is the truth.