I�ve been Studying Acts 15�which is written by Luke while in Rome with Paul�I came upon these verses�I have some questions�hoping some folks can help clarify�Thanxs in advance for any input and discussion�xo
14 Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.
*** Gentiles � � to take out of them a people for His name ��Easily understood�
15 And to this agree the words of the prophets; as it is written,
16 After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:
*** Easily understood�
17 That the [[[ residue ]]] of men [[[ might ]]] seek after the Lord, [[[ and all the Gentiles, upon whom my name is called, ]]] saith the Lord, who doeth all these things.
*** What / Who is the �residue� that �might� seek after the Lord ???�
*** Are they the Hebrew~Israel~Jew ???�
*** Or�Are they those that will be here after the Tribulation and when the New Millennium�1,000 years Reign with Christ Jesus begins ???
18 Known unto God are all his works from the beginning of the world.
The Septuagint, for Amos 9: 11-12 using the English translation from Lancelot C. L. Brenton 1851: http://www.ecmarsh.com/lxx/
says "11 In that day I will raise up the tabernacle of David that is fallen, and will rebuild the ruins of it, and will set up the parts thereof that have been broken down, and will build it up as in the ancient days: 12 that the remnant of men, and all the Gentiles upon whom my name is called, may earnestly seek me, saith the Lord who does all these things."
The KJV English translation of the Hebrew Masoretic text for Amos 9: 11-12 says "In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old: That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are called by my name, saith the LORD that doeth this."
Acts 15: 16-17 in quoting Amos 9: 11-12 says "After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:
17. That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things."
Residue is the same as remnant in the Septuagint and Masoretic texts. Amos 9: 8-10 is about the Lord's displeasure with physical Israel, and his judgment on them. Then, verses 11-15 predicts a restoration of Israel, which James in Acts 15: 14-15 interprets to be a prophecy of the restoration or really the transformation of Israel in Jesus Christ, because James says all the prophets agree with what Peter had said in verses 7-11, that the Gentiles were given the Holy Spirit, were saved, and that God put no difference between the Jews and the Gentiles in Christ. Amos is saying that in Christ and in his New Covenant, the tabernacle of David will be rebuilt (Christ was known as the son of David), and a remmant of people will then seek the Lord, including all the Gentiles who are called by God.
I have no idea why the Masoretic talks about the remnant of Edom instead of the remnant of men as the Septuagint says. Why would a Masorectic scribe want to include the remnant of Edom or Esau?
The Hebrew text from which the Sepuagint was translated into Greek, at a time before Christ, is older than the Masoretic and when there is an obvious difference in a verse wording, we have to wonder why?
What James is quoting is clearly closer to the Septuagint on Amos 9: 12 than to the Masoretic, another indication that the early Jewish Christians were using the Greek Septuagint and did not exclusively use a Hebrew Old Testament text. Of course, Luke wrote this. But there are indications of the use of the Septuagint in the other Gospels.
Acts 15 is about the first Summit Meeting in Jerusalem over the first episode of the Judiazers applying the leaven of the Pharisees. But Paul went back to Jerusalem in Acts 21 and met with James and verse 18 says all the elders were there, apparently including Peter and John. But this time the leaven of the Pharisees had gotten worse and James tells Paul in verses 20-24 "Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
21.And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.
22.What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.
23. Do therefore this that we say to thee: We have four men which have a vow on them;
24.Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law."
In Acts 21: 31 the Jews who caught Paul in the Temple "went about to kill him," but the Romans soldiers saved Paul. But he remained in Roman captivity until his death in Rome.
:waving:...Thanxs halfback�very informative as always�you shared ~
I have no idea why the Masoretic talks about the remnant of Edom instead of the remnant of men as the Septuagint says. Why would a Masorectic scribe want to include the remnant of Edom or Esau?
*** Lets look at Edom...
Edom H123 ~ red ~
1~ Edom
2~ Edomite. Idumean ~ decendants of Esau
3) land of Edom, Idumea - land south and south east of Palestine
*** Lets also look at Adam...
Adam H120 ~ man ~ red ~ ruddy
1) man, mankind
a) man, human being
b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
c) Adam, first man
d) city in Jordan valley
from H119 ~
1) to be red, red
a) (Qal) ruddy (of Nazarites)
b) (Pual)
1) to be rubbed red
2) dyed red
3) reddened
c) (Hiphil)
1) to cause to show red
2) to glare
3) to emit (show) redness
d) (Hithpael)
1) to redden
2) to grow red
3) to look red
*** Hummm...interesting...
You also shared ~
The Hebrew text from which the Sepuagint was translated into Greek, at a time before Christ, is older than the Masoretic and when there is an obvious difference in a verse wording, we have to wonder why?
*** I agree�Maybe the Masoretic Text included Edom/Esau because the word Residue means the same as Remnant�your guess...thought...in~lightenment is as good as mine on this...
Residue ~ G2645 ~ kataloipos ~
1~ left remaining
from G2596 ~ kata~
1~ down from, through out
2~ according to, toward, along
from G3062 ~ loipos ~ [ the same as Remnant ]
1~ remaining, the rest
a~ the rest of any number or class under consideration
b~ with a certain distinction and contrast, the rest, [ who are not of a specific class or number ]
c~ the rest of the things that remain
*** Maybe GOD's plan is to Continue HIS plan� Christ Jesus is to Return...Again...as He is the the Second Adam...=0)�Could the Residue~Remant be Hebrew & Gentile ???...I believe so...United...as Scripture says...there is no differance betwix Jew or Greek...xo
http://en.wikipedia.org/wiki/Septuagint ~ (or "LXX", or "Greek Old Testament") is a translation of the Hebrew Bible and some related texts into Greek, begun in the late 3rd century BCE. The Septuagint is quoted by the New Testament[1] (particularly by St. Paul),[2] and by the Apostolic Fathers.
Ha:laugh: Ha:laugh: Ha:laugh:...good one PJ...however brother I am not discussing the In Christ Jesus "Rapture" nor the "Elect" here on this thread...We are discussing the Residue and the Remnant...xo